诺克萨斯的超燃台词

樱花下的剑 4.18ไธ‡ไบบ่ฏป่ฟ‡ 76ไธ‡ๅญ— ่ฟž่ฝฝ

็ซ ่Š‚็›ฎๅฝ• (51-100) ๅ…ฑ217็ซ 
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
第五十一章 冰从不乞求仁慈
第五十二章 冲阵破敌 杀戮伊始
第五十三章 绝望猎物 钓鱼上钩
第五十四章 乌鸦低语 死亡盘旋
第五十五章 寒冰血脉 臻冰弯刀
第五十六章 齿鸦之怒 朱雀焰舞
第五十七章 他们会在燃烧时乞求的!
第五十八章 朱鸟之口 状如柳叶
第五十九章 冬刺山路 雪崩之灾
第六十章 猎牲领主 雷霆之声
第六十一章 我们无所畏惧!
第六十二章 暴怒骑士·克烈
第六十三章 灵狐漫游者
第六十四章 霜牙萨满 冰裔勇士
第六十五章 困兽犹斗,况人乎?
第六十六章 猎杀开始 巨拳之威
第六十七章 霜牙怒灵 朱雀啼鸣
第六十八章 告诉他们,诺克萨斯不可阻挡!
第六十九章 怯战蜥蜴?请叫我,沙漠龙蜥!
第七十章 丰厚的战利品
第七十一章 熊灵复苏 战争号角
第七十二章 暴虐碎片 符文织匠
第七十三章 凛冬之爪的老法子
第七十四章 本恩·法荣的决心 诺克萨斯的荣耀
第七十五章 熊人怪兽 钢铁弩炮
第七十六章 猛犸骑士 骇人咆哮
第七十七章 眸光如星 流火羽衣
第七十八章 诺克萨斯人不会惧怕!
第七十九章 龙蜥骑手 瑟庄妮的孤注一掷!
第八十章 诺克萨斯之手正在和我们一同杀敌!
第八十一章 血流成河是最好的告示!
第八十二章 癫狂的熊人 暴怒的瑟庄妮
第八十三章 我披挂着雷霆再次崛起!
第八十四章 烈焰、炉火和铁砧之灵!
第八十五章 诺克萨斯都城 不朽堡垒
第八十六章 曲头垂似柳 三星号为酒
第八十七章 幽暗的贫民窟 觊觎的目光
第八十八章 意外见闻 酒馆探寻
第八十九章 灰狼獠牙 愤怒杀意
第九十章 胡同交锋 焰火肆溢
第九十一章 灰狼·弗兰奇
第九十二章 崔法利训练场
第九十三章 谁伸的手,我就剁掉谁的手!
第九十四章 身怀利器 杀心自起!
第九十五章 云气升起 冬日雪花
第九十六章 黑夜焰火 灰狼哀嚎
第九十七章 幽暗追击 朱雀之火
第九十八章 血色令牌 男爵府邸
第九十九章 亚龙猎犬 沸反盈天
第一百章 高台看戏 荣耀行刑官
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
网游小说ๆŽจ่้˜…่ฏป More+
生命中的那些女孩们

生命中的那些女孩们

鱼舟
这是一部作者个人往事的记录,主要描写了作者和与他有过交集的女人们的故事,其中绝大多数的情节都源于作者的亲身经历。故事从主人公的高中开始,经历了恋爱、分别、背叛、绿帽等各种历程和波折,从初恋一直到如今的老婆。所赖父辈们的积累和作者本身的顽劣,作者这些年的经历也算丰富,现在写出来,也是圆自己的一个理想:写一部自己故事的作品。这并不是一部纯肉的作品,它也包括了作者的校园生活、感情经历,以及一些印象深刻的
玄幻 ่ฟž่ฝฝ 16ไธ‡ๅญ—
黑天鹅(重生现代1v1)

黑天鹅(重生现代1v1)

一小段
顾昭认为自己很幸运,虽然她前世自私任性,养男宠,杀夫未遂,最后被一杯毒酒送上西天,死后恶评如潮,但这辈子照样是娇生惯养的人间富贵花。她想,这是她的福报,她要快乐地生活下去。-前世今生,喻峥对顾昭的评价都是又笨又作。不过,无论他是第几次站在命运的分岔路口上,无论她有多糟糕,他依旧会对她动心。-虚假的美丽废物(女主) vs 真实的闷骚傲娇(男主)前世互渣,都不是好人,今生菜鸡互啄。没什么逻辑的沙雕狗血
言情 ่ฟž่ฝฝ 1ไธ‡ๅญ—
被亲吻的那枝花

被亲吻的那枝花

废柴YUゅ太
枝之:欺负洛华的意义就是要让她哭! 洛华:我谢谢你。
言情 ่ฟž่ฝฝ 0ไธ‡ๅญ—
子代基因(NP)

子代基因(NP)

老继
一封来自实验室的信笺。致亲爱的苏西: ????? 你说有罪的人死后上不了天堂,但我早就遗失了追寻天堂的向标。 ????? 如果有幸能让你看见这段话,请尽快离开这里,离开身边所有人! ????? 他们都是怪物,是我利用你特殊基因研制出来的怪物! ????? 他们对你 信笺的字在这里戛然而止。 毫不知情,拥有不少儿子的你。 和诞生于实验室,情感失控,极度病态贪念你的他们。 男主们占有欲强,感情病态,时
言情 ่ฟž่ฝฝ 20ไธ‡ๅญ—
全村拿我祭祀?反手一刀,全干翻

全村拿我祭祀?反手一刀,全干翻

昨夜的茶
睁眼就是大型的祭祀现场,懵逼过后,叶小柒大刀一扛。 祭祀?我帮你们砸了那破井,以后就都不用供了。 生死看淡,上去就干。 打着打着,村里最大的刺头就此诞生。 村民们哭了:“要不我们凑凑银子,你们搬去镇上住?” 搬走?那是不可能的。 这是我的家,我的根,是我吃不饱穿不暖十几年的地方,我凭什么走? 后来驱邪治病,人到病除,叶小柒的名声莫名其妙就出去了。 村民千盼万盼,到底是盼来了认亲的人,叶小柒撇嘴。
女生 ่ฟž่ฝฝ 79ไธ‡ๅญ—
avenue

avenue

Rsent
言情 ่ฟž่ฝฝ 47ไธ‡ๅญ—